Sommaire
Les îles Canaries, territoire espagnol unique, sont célèbres pour leur culture et leurs dialectes distincts. Parmi les nombreuses expressions qui font la richesse de la langue locale, certaines sont méconnues en dehors des îles. Cet article explore quelques-unes de ces expressions canariennes, qui témoignent de la diversité linguistique d’Espagne.
‘En deux patadas’
Cette expression est fréquemment utilisée dans les îles Canaries. Bien que le nombre de ‘patadas’ puisse varier selon la personne et le contexte, son sens demeure constant : réaliser quelque chose rapidement. Par exemple, on pourrait dire : ‘Je le fais en deux patadas’.
‘Jalar’
Le terme ‘jalar’ est utilisé dans plusieurs contextes aux Canaries. Il peut désigner l’action de tirer quelque chose, comme une corde ou un fil, vers soi. De plus, il est également employé comme synonyme de manger, particulièrement lorsque cela se fait de manière vorace.
‘Novelear’
À l’opposé de son association avec le mot ‘novela’, ‘novelear’ signifie sortir dans la rue sans but précis. Le terme ‘novelero/a’ désigne quant à lui une personne qui ne reste jamais en place et ne passe pas beaucoup de temps chez elle.
Autres expressions canariennes
Voici quelques autres expressions typiques des Canaries :
- ‘Ños’ : un mot polyvalent utilisé pour exprimer l’étonnement ou la surprise.
- ‘Tenderete’ : désigne toute sorte de fête.
- ‘Pelete’ : utilisé pour signifier qu’il fait très froid.
- ‘Desinquieto’ : décrit une personne agitée et peu tranquille.
- ‘Talegazo’ : signifie un coup ou un choc.
Ces expressions enrichissent non seulement le vocabulaire des îles Canaries, mais elles illustrent également la culture unique de cette région. En découvrant ces termes, on peut mieux apprécier la diversité linguistique qui existe au sein de l’Espagne.